# Estonian translation of Block Instances (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Instances (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Content types"
msgstr "Sisutüübid"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "none"
msgstr "puudub"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Region"
msgstr "Regioon"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Täpsemad sätted"
msgid "Configure"
msgstr "Seadistus"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Throttle"
msgstr "Ventiil"
msgid "Conditions"
msgstr "Tingimused"
msgid "configure"
msgstr "seadista"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Sisesta üks aadress reale. Tärn (*) on kasutatav, kui metamärk "
"(wildcard). Näidisaadressid on %blog blogilehe jaoks ja "
"%blog-wildcard iga personaalse blogi jaoks. %front on kasutatav "
"avalehe jaoks."
msgid "Storage"
msgstr "Ladu"
msgid ""
"Configure what block content appears in your site's sidebars and other "
"regions."
msgstr ""
"Seadista, millised plokid asetsevad veebisaidi külgribadel ja teistes "
"regioonides."
msgid "Save blocks"
msgstr "Salvesta plokid"
msgid "The block settings have been updated."
msgstr "Ploki seaded on uuendatud."
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Separate arguments with a / as though they were a URL path."
msgstr "Eralda argumendid kaldkriipsuga /, nagu URLis."
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Selles regioonis ei ole plokke"
