# Japanese translation of Block API (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block API (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "delete"
msgstr "削除"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Block settings"
msgstr "ブロックの設定"
msgid "Add block"
msgstr "ブロックの追加"
msgid "Block description"
msgstr "ブロックの説明"
msgid "The block has been created."
msgstr "ブロックが作成されました。"
msgid ""
"A brief description of your block. Used on the <a "
"href=\"@overview\">block overview page</a>."
msgstr ""
"このブロックの簡単な説明を入力してください。 "
"これは<a "
"href=\"@overview\">ブロック管理ページのリスト</a>で、他のブロックと識別するために使われます。"
msgid "Block body"
msgstr "ブロックの本文"
msgid "The content of the block as shown to the user."
msgstr "ユーザーに提示するブロックの内容を記入してください。"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Block type"
msgstr "ブロックタイプ"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%name\" block?"
msgstr ""
"本当に、 \"%name\" "
"ブロックを削除してよろしいですか?"
msgid "The \"%name\" block has been removed."
msgstr "\"%name\" ブロックが削除されました。"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr "システム内部名称は、英小文字、数字、アンダーバー(_)だけを利用してください。"
