# Catalan translation of Block API (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block API (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Block settings"
msgstr "Paràmetres de bloc"
msgid "Add block"
msgstr "Afegeix un bloc"
msgid "Block description"
msgstr "Descripció del bloc"
msgid "The block has been created."
msgstr "S'ha creat el bloc."
msgid ""
"A brief description of your block. Used on the <a "
"href=\"@overview\">block overview page</a>."
msgstr ""
"Una descripció curta del bloc. S'utilitza a la <a "
"href=\"@overview\">pàgina de resum dels blocs</a>."
msgid "Block body"
msgstr "Cos del bloc"
msgid "The content of the block as shown to the user."
msgstr "El contingut del bloc tal com es mostrarà a l'usuari."
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "The \"%name\" block has been removed."
msgstr "El bloc \"%name\" s'ha eliminat."
msgid "!title"
msgstr "!title"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"El nom llegible-per-la-maquina hauria de contenir sols lletres en "
"minúscula, números i guions baixos."
