# Portuguese, Portugal translation of Birthdays (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Birthdays (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Age"
msgstr "Idade"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Available variables are:"
msgstr "As variáveis disponíveis são:"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Monthly"
msgstr "Por mês"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Profile field"
msgstr "Campo de perfil"
msgid "Visible in user registration form"
msgstr "Visível no formulário de registo do utilizador."
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversário"
msgid "E-mail settings"
msgstr "Configurações de e-mail"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "!name field is required."
msgstr "O campo !name é obrigatório."
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "A data indicada é inválida."
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
msgid "This month"
msgstr "Este mês"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
