# Hungarian translation of Birthdays (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Birthdays (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Age"
msgstr "Kor"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Használható változók:"
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
msgid "Monthly"
msgstr "Havonta"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Year"
msgstr "Év"
msgid "Date format"
msgstr "Dátumformátum"
msgid "Visibility"
msgstr "Láthatóság"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Profile field"
msgstr "Profilmező"
msgid "Visible in user registration form"
msgstr "Látható a felhasználói regisztrációs lapon"
msgid "Birthday"
msgstr "Születésnap"
msgid "E-mail settings"
msgstr "E-mail beállításai"
msgid "Today"
msgstr "Ma"
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "!name field is required."
msgstr "„!name” mezőt ki kell tölteni."
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "A megadott dátum érvénytelen."
msgid "Synchronize"
msgstr "Összehangolás"
msgid "No date field selected"
msgstr "Nincs dátummező kiválasztva"
msgid "This week"
msgstr "A héten"
msgid "This month"
msgstr "Ebben a hónapban"
msgid "sunday"
msgstr "vasárnap"
msgid "monday"
msgstr "hétfő"
msgid "There are no birthdays soon."
msgstr "Nem lesz senkinek sem születésnapja mostanában."
msgid "Show star signs"
msgstr "Csillagjegyek mutatása"
msgid "Hide year and age"
msgstr "Az év és a kor elrejtése."
msgid "Birthdays page settings"
msgstr "Születésnapok beállításai"
msgid "Set birthdays page settings"
msgstr "Születésnapok beállításai"
msgid "Filter users, sort by date"
msgstr "Felhasználók szűrése, dátum alapján sorbarendezve"
msgid "Filter users, sort by username"
msgstr "Felhasználók szűrése, felhasználónév alapján sorbarendezve"
msgid "Birthdays page size"
msgstr "Születésnapok oldalának mérete"
msgid "How many users should be listed on each page on the Birthdays listing?"
msgstr "Hány felhasználó jelenjen meg a születésnapos listában?"
msgid "Show filter options"
msgstr "Szűrő lehetőségek megjelenítése"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "tuesday"
msgstr "kedd"
msgid "wednesday"
msgstr "szerda"
msgid "thursday"
msgstr "csütörtök"
msgid "friday"
msgstr "péntek"
msgid "saturday"
msgstr "szombat"
msgid "Send upcoming birthdays to admin"
msgstr "Közelgő születésnapok küldése az adminnak"
msgid "Send user e-mail on day of birth"
msgstr "E-mail küldése a felhasználónak a születésnapján"
msgid "Copy Profile data to Birthdays module"
msgstr "Profiladatok átadása a <em>Birthdays</em> modulnak"
msgid "Copy Birthdays data to Profile module"
msgstr "Születésnapok adatainak átadása a <em>Profile</em> modulnak"
msgid "Upcoming Birthdays"
msgstr "Közelgő születésnapok"
msgid "Birthdays"
msgstr "Születésnapok"
msgid "Sent @name a birthday e-mail."
msgstr "Elküldve @name számára egy születésnapi e-mail."
msgid "Filter by month"
msgstr "Szűrés hónapra"
msgid "Synchronization is starting."
msgstr "A szinkronizálás folyamatban."
msgid "Synchronizing"
msgstr "Szinkronizálás"
msgid "Birthdays have been synchronized."
msgstr "A születésnapok szinkronizálásra kerültek."
msgid "Configuring the module"
msgstr "Modul beállítása"
msgid "Birthdays administration pages"
msgstr "Születésnapok adminisztrációs oldalai"
msgid "Show all birthdays."
msgstr "Minden születésnap mutatása."
msgid "Hide age and birth year"
msgstr "Életkor és a születési év elrejtése"
msgid "Do not show your age and your year of birth."
msgstr "Ne mutassa az életkort és a születési évet."
msgid "Do not send birthday mail"
msgstr "Ne küldjön születésnapi emailt"
msgid "Happy Birthday, !username!"
msgstr "Boldog születésnapot, !username!"
msgid "The birthday of this user."
msgstr "A felhasználó születésnapja."
msgid "Happy Birthday!"
msgstr "Boldog születésnapot!"
msgid "Nobody is having their birthday soon."
msgstr "Senkinek sem lesz mostanában születésnapja."
