# Vietnamese translation of Bibliography Module (6.x-1.16)
# Copyright (c) 2019 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (6.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-01 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "user"
msgstr "người dùng"
msgid "enabled"
msgstr "bật"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Prefix"
msgstr "Tiền tố"
msgid "Suffix"
msgstr "Hậu tố"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "disabled"
msgstr "tắt"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Luật phân loại"
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
msgid "Links"
msgstr "Các liên kết"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Number"
msgstr "Số"
msgid "Block settings"
msgstr "Các thiết lập khối"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"
msgid "none"
msgstr "không có"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Từ liệu phân loại"
msgid "Node ID"
msgstr "ID node"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "remove"
msgstr "xóa"
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Hiện"
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
msgid "Keywords"
msgstr "Từ khóa"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Submitted"
msgstr "Đã đệ trình"
msgid "Year"
msgstr "Năm"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Từ vựng"
msgid "Volume"
msgstr "Thể tích"
msgid "Merge"
msgstr "Trộn"
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"
msgid "Select type"
msgstr "Chọn kiểu"
msgid "Ascending"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Descending"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Filters"
msgstr "Các bộ lọc"
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự"
msgid "Full Text"
msgstr "Toàn văn"
msgid "Untitled"
msgstr "Không tên"
msgid "Original"
msgstr "Gốc"
msgid "First Name"
msgstr "Tên"
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "show"
msgstr "hiện"
msgid "No items selected."
msgstr "Không có mục nào được chọn."
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Thay đổi đã được lưu lại."
msgid "Refine"
msgstr "Sàng lọc"
msgid "Undo"
msgstr "Khôi phục"
msgid "Number of results per page"
msgstr "Số kết quả mỗi trang:"
msgid "Style"
msgstr "Kiểu dáng"
msgid "System default"
msgstr "Mặc định hệ thống"
msgid "All categories"
msgstr "Mọi chủng loại"
msgid "is"
msgstr "là"
msgid "Common"
msgstr "Hay dùng"
msgid "Authors"
msgstr "Tác giả"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"Bạn phải kèm ít nhất một từ khóa có @count ký tự "
"hoặc nhiều hơn."
msgid "Show only items where"
msgstr "Chỉ hiển thị các mục có"
msgid "Keyword"
msgstr "Từ khóa"
msgid "Annotations"
msgstr "Chú giải"
msgid "and"
msgstr "và"
msgid "where"
msgstr "ở"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> là <strong>%b</strong>"
msgid "hide"
msgstr "ẩn"
msgid "Initials"
msgstr "Tên viết tắt"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Tự động điền nốt"
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
msgid "File Type"
msgstr "Kiểu tập tin"
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
msgid "Invalid input"
msgstr "Nhập vào không hợp lệ"
msgid "Depends on"
msgstr "Phụ thuộc vào"
msgid "No items found"
msgstr "Không tìm thấy"
msgid "(None)"
msgstr "(Không)"
msgid "Affiliation"
msgstr "Sự xác định tư cách tác giả"
