# Lithuanian translation of Bibliography Module (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "enabled"
msgstr "įjungta"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "disabled"
msgstr "išjungtas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS tiekimas"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sistematika"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
msgid "Block settings"
msgstr "Bloko nustatymai"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
msgid "none"
msgstr "joks"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Book"
msgstr "Knyga"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Sistematikos terminas"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "remove"
msgstr "pašalinti"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
msgid "History"
msgstr "Istorija"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Žodynai"
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
msgid "Visible"
msgstr "Matomas"
msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"
msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Issue"
msgstr "Leidinys"
msgid "Submitted"
msgstr "Pateikta"
msgid "Year"
msgstr "Metai"
msgid "Database"
msgstr "Duomenų bazė"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Žodynas"
msgid "Term"
msgstr "Terminas"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Scale"
msgstr "Mastelis"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
msgid "Merge"
msgstr "Sujungti"
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
msgid "Recipient"
msgstr "Gavėjas"
msgid "Role"
msgstr "Rolė"
msgid "Case"
msgstr "Užduotis"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Ascending"
msgstr "Didėjančia tvarka"
msgid "Descending"
msgstr "Mažėjančia tvarka"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
msgid "Order"
msgstr "Tvarka"
msgid "Original"
msgstr "Orginalas"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "No items selected."
msgstr "Įrašai nepasirinkti."
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Pakeitimai išsaugoti."
msgid "Refine"
msgstr "Patikslinti"
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Map"
msgstr "Žemėlapis"
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
msgid "System default"
msgstr "Įprastas sistemos"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "is"
msgstr "yra"
msgid "Base URL"
msgstr "Bazinis URL"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr "Privalote įvesti bent vieną raktažodį bent jau @count simbolių."
msgid "Show only items where"
msgstr "Rodyti tik elementus kur"
msgid "Keyword"
msgstr "Raktažodis"
msgid "Selection type"
msgstr "Pasirinkimo tipas"
msgid "Report"
msgstr "Ataskaita"
msgid "and"
msgstr "ir"
msgid "where"
msgstr "kur"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> yra <strong>%b</strong>"
msgid "Broadcast"
msgstr "Skleisti"
msgid "Issue Number"
msgstr "Leidimo numeris"
msgid "Initials"
msgstr "Inincialai"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatiškai pasibaigiantis"
msgid "Import file"
msgstr "Importuoti failą"
msgid "notes"
msgstr "pastabos"
msgid "Drupal user"
msgstr "Drupal naudotojas"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Sutrumpinimas"
msgid "Dropdown"
msgstr "Išskleidžiamasis sąrašas"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
msgstr "Pirmininis raktas: mazgo {node}.vid"
msgid "Degree"
msgstr "Laipsnis"
