# Latvian translation of Bibliography Module (6.x-1.16)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (6.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "user"
msgstr "lietotājs"
msgid "enabled"
msgstr "iespējots"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikss"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufikss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "disabled"
msgstr "atspējots"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
msgid "Block settings"
msgstr "Bloka iestatījumi"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Required"
msgstr "Obligāts"
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomijas termins"
msgid "Node ID"
msgstr "Ieraksta ID"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "remove"
msgstr "izņemt"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Redzams"
msgid "Keywords"
msgstr "Atslēgvārdi"
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
msgid "Submitted"
msgstr "Nosūtīts"
msgid "Year"
msgstr "Gads"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vārdnīca"
msgid "Term"
msgstr "Termins"
msgid "Date Created"
msgstr "Izveides datums"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "Ascending"
msgstr "Augošā secībā"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstošā secībā"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Order"
msgstr "Secība"
msgid "Original"
msgstr "Oriģināls"
msgid "First Name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last Name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "show"
msgstr "rādīt"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "No items selected."
msgstr "Neviens elements nav izvēlēts."
msgid "Source"
msgstr "Avots"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Izmaiņas saglabātas."
msgid "Refine"
msgstr "Pielabot"
msgid "Undo"
msgstr "Atcelt"
msgid "Author Name"
msgstr "Autora vārds"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
msgid "System default"
msgstr "Sistēmas noklusējums"
msgid "is"
msgstr "ir"
msgid "Base URL"
msgstr "Bāzes URL"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"Jums jānorāda vismaz viens pozitīvs atslēgvārds ar vismaz @count "
"simboliem."
msgid "Show only items where"
msgstr "Rādīt tikai vienumus, kuriem"
msgid "Keyword"
msgstr "Atslēgvārds"
msgid "Selection type"
msgstr "Izvēlēšanās veids"
msgid "and"
msgstr "un"
msgid "where"
msgstr "kur"
msgid "hide"
msgstr "slēpt"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciāļi"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automātiskā pabeigšana"
msgid "Drupal user"
msgstr "Drupal lietotājs"
msgid "Invalid input"
msgstr "Nekorekta vērtība"
msgid "Dropdown"
msgstr "Nolaižamā izvēlne"
