# Indonesian translation of Bibliography Module (6.x-1.16)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (6.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "user"
msgstr "anggota"
msgid "enabled"
msgstr "hidup"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Block settings"
msgstr "Pengaturan blok"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Node"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "remove"
msgstr "buang"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Terlihat"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Submitted"
msgstr "Dikirim"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosakata"
msgid "Term"
msgstr "Istilah"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "Ascending"
msgstr "Menaik"
msgid "Descending"
msgstr "Menurun"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "Original"
msgstr "Asli"
msgid "First Name"
msgstr "Nama Depan"
msgid "Last Name"
msgstr "Nama Belakang"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "show"
msgstr "tampilkan"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "No items selected."
msgstr "Tidak ada yang dipilih."
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Perubahan sudah disimpan."
msgid "Refine"
msgstr "Perhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Batalkan"
msgid "Author Name"
msgstr "Nama Penulis"
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
msgid "System default"
msgstr "Standar sistem"
msgid "is"
msgstr "adalah"
msgid "Base URL"
msgstr "URL dasar"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"Anda harus mengisi minimal satu kata kunci positif dengan @count "
"karakter atau lebih."
msgid "Show only items where"
msgstr "Hanya tampilkan entri yang"
msgid "Keyword"
msgstr "Kata Kunci"
msgid "Selection type"
msgstr "Jenis pilihan"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "where"
msgstr "dimana"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong>-nya adalah <strong>%b</strong>"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Pelengkapan otomatis"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ini akan membatalkan tautan lain yang telah Anda tetapkan."
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"
msgid "Invalid input"
msgstr "Masukan tidak valid"
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu tarik turun"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tersier"
