# Azerbaijani translation of Bibliography Module (6.x-1.16)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (6.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
msgid "user"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffiks"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
msgid "disabled"
msgstr "söndürülüb"
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksanomiya"
msgid "Download"
msgstr "Yüklə"
msgid "Links"
msgstr "Linklər"
msgid "Search"
msgstr "Axtarış"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz."
msgid "Number"
msgstr "Rəqəm"
msgid "Block settings"
msgstr "Blok parametrləri"
msgid "Weight"
msgstr "Çəki"
msgid "Required"
msgstr "Tələb olunur"
msgid "none"
msgstr "yoxdur"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "edit"
msgstr "redaktə et"
msgid "Import"
msgstr "İmport"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksanomiya termini"
msgid "Node ID"
msgstr "Nod İD-si"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "Help"
msgstr "Dəstək"
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Keywords"
msgstr "Açar söz"
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
msgid "Year"
msgstr "İl"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Lüğət"
msgid "Term"
msgstr "Termin"
msgid "Role"
msgstr "Rollar"
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrlər"
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
msgid "No items selected."
msgstr "Element seçilməyib."
msgid "Source"
msgstr "Mənbə"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Dəyişikliklər yadda saxlanıldı."
msgid "Author Name"
msgstr "Müəllif Adı"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Keyword"
msgstr "Açar söz"
msgid "Selection type"
msgstr "Seçim növü"
msgid "and"
msgstr "və"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Avtomatik tamamlama"
msgid "Invalid input"
msgstr "Yalnış daxiletmə"
msgid "Dropdown"
msgstr "Aşağı açılan"
