# Thai translation of Bibliography Module (6.x-1.14)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (6.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "enabled"
msgstr "เปิดใช้งานแล้ว"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Prefix"
msgstr "คำนำหน้า"
msgid "Suffix"
msgstr "คำต่อท้าย"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
msgid "Taxonomy"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
msgid "Links"
msgstr "ลิงก์"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Block settings"
msgstr "การตั้งค่าบล็อก"
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Book"
msgstr "หนังสือ"
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy term"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
msgid "History"
msgstr "ประวัติ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "มองเห็น"
msgid "Keywords"
msgstr "คำค้นหา"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "Issue"
msgstr "เล่มปี"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
msgid "Year"
msgstr "ปี"
msgid "Database"
msgstr "ฐานข้อมูล"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Vocabulary"
msgstr "คำศัพท์"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
msgid "Code"
msgstr "รหัส"
msgid "Recipient"
msgstr "ผู้รับ"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Case"
msgstr "ตัวพิมพ์"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Ascending"
msgstr "เรียงน้อยไปมาก"
msgid "Descending"
msgstr "เรียงจากมากไปน้อย"
msgid "Filters"
msgstr "ตัวกรอง"
msgid "Order"
msgstr "เรียงตาม"
msgid "City"
msgstr "จังหวัด"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "No items selected."
msgstr "ยังไม่มีรายการที่เลือก"
msgid "Source"
msgstr "แหล่งที่มา"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงแล้ว"
msgid "Undo"
msgstr "เลิกทำ"
msgid "Map"
msgstr "แผนที่"
msgid "System default"
msgstr "ปริยาย"
msgid "Unpublished"
msgstr "Unpublished"
msgid "is"
msgstr "คือ"
msgid "Editor"
msgstr "แก้ไข"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"คุณต้องใส่คำที่ต้องการค้นหาอย่างน้อย "
"1 คำ "
"และต้องมีความยาวไม่ต่ำกว่า "
"@count ตัวอักษร"
msgid "Show only items where"
msgstr "แสดงเฉพาะเนื้อหาที่"
msgid "Keyword"
msgstr "คำค้นหา"
msgid "Paste"
msgstr "วาง"
msgid "and"
msgstr "และ"
msgid "where"
msgstr "โดยที่"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> เป็น <strong>%b</strong>"
msgid "Abbreviation"
msgstr "อักษรย่อ"
msgid "Sponsor"
msgstr "ผู้สนับสนุน"
