# Latvian translation of Bibliography Module (6.x-1.11)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (6.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "enabled"
msgstr "iespējots"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikss"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufikss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "disabled"
msgstr "atspējots"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
msgid "Block settings"
msgstr "Bloka iestatījumi"
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Required"
msgstr "Obligāts"
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Book"
msgstr "Grāmata"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomijas termins"
msgid "Node ID"
msgstr "Ieraksta ID"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "remove"
msgstr "izņemt"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
msgid "History"
msgstr "Vēsture"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Redzams"
msgid "Keywords"
msgstr "Atslēgvārdi"
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
msgid "Submitted"
msgstr "Nosūtīts"
msgid "Year"
msgstr "Gads"
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vārdnīca"
msgid "Term"
msgstr "Termins"
msgid "Date Created"
msgstr "Izveides datums"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogot"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Code"
msgstr "Kods"
msgid "Recipient"
msgstr "Saņēmējs"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "Case"
msgstr "Lieta"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Ascending"
msgstr "Augošā secībā"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstošā secībā"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Order"
msgstr "Secība"
msgid "Original"
msgstr "Oriģināls"
msgid "First Name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last Name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "show"
msgstr "rādīt"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "No items selected."
msgstr "Neviens elements nav izvēlēts."
msgid "Source"
msgstr "Avots"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Izmaiņas saglabātas."
msgid "Refine"
msgstr "Pielabot"
msgid "Undo"
msgstr "Atcelt"
msgid "Map"
msgstr "Karte"
msgid "Author Name"
msgstr "Autora vārds"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
msgid "System default"
msgstr "Sistēmas noklusējums"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "is"
msgstr "ir"
msgid "Base URL"
msgstr "Bāzes URL"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktors"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"Jums jānorāda vismaz viens pozitīvs atslēgvārds ar vismaz @count "
"simboliem."
msgid "Show only items where"
msgstr "Rādīt tikai vienumus, kuriem"
msgid "Keyword"
msgstr "Atslēgvārds"
msgid "Selection type"
msgstr "Izvēlēšanās veids"
msgid "and"
msgstr "un"
msgid "where"
msgstr "kur"
msgid "hide"
msgstr "slēpt"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciāļi"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automātiskā pabeigšana"
msgid "Drupal user"
msgstr "Drupal lietotājs"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Saīsinājums"
msgid "Dropdown"
msgstr "Nolaižamā izvēlne"
