# Greek translation of Bibliography Module (6.x-1.11)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (6.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένο"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Prefix"
msgstr "Πρόθεμα"
msgid "Suffix"
msgstr "Επίθεμα"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
msgid "Block settings"
msgstr "Ρυθμίσεις μπλοκ"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Book"
msgstr "Βιβλίο"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Όρος ταξινόμισης"
msgid "Node ID"
msgstr "ID κόμβου"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "remove"
msgstr "αφαίρεση"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"
msgid "Notes"
msgstr "Παρατηρήσεις"
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgid "Submitted"
msgstr "Υποβλήθηκε"
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Λεξιλόγιο"
msgid "Term"
msgstr "Όρος"
msgid "Scale"
msgstr "Κλιμάκωση"
msgid "Medium"
msgstr "Μέσο"
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
msgid "Recipient"
msgstr "Παραλήπτης"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "Case"
msgstr "Πεζά/κεφαλαία"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Ascending"
msgstr "Αύξουσα"
msgid "Descending"
msgstr "Φθίνουσα"
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
msgid "Original"
msgstr "Πρωτότυπο"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "No items selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε κανένα στοιχείο."
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν."
msgid "Refine"
msgstr "Εμπλουτισμός"
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"
msgid "Style"
msgstr "Στυλ"
msgid "Session"
msgstr "Σύνοδος"
msgid "System default"
msgstr "Προεπιλογή συστήματος"
msgid "Unpublished"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid "is"
msgstr "είναι"
msgid "Common"
msgstr "Κοινά"
msgid "Editor"
msgstr "Επεξεργαστής"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"Πρέπει να εισάγετε τουλάχιστον μία "
"σωστή λέξη-κλειδί με @count ή "
"περισσότερους χαρακτήρες."
msgid "Order by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Show only items where"
msgstr "Να εμφανιστούν μόνο τα στοιχεία όπου"
msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί"
msgid "Selection type"
msgstr "Τύπος επιλογής"
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
msgid "and"
msgstr "και"
msgid "where"
msgstr "όπου"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> είναι <strong>%b</strong>"
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr ""
"Αυτό θα παρακάμψει κάθε άλλο σύνδεσμο "
"που έχετε ορίσει."
msgid "Import file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
msgid "Drupal user"
msgstr "Drupal χρήστης"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Συντομογραφία"
msgid "Pagination"
msgstr "Σελιδοποίηση"
