# Chinese, Traditional translation of Betting system (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Betting system (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Variable"
msgstr "變數"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Points"
msgstr "點數"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Site"
msgstr "網站"
msgid "Score"
msgstr "分數"
msgid "Delete all"
msgstr "全部刪除"
msgid "This field is required."
msgstr "此欄位是必需的。"
msgid "Month"
msgstr "月份"
msgid "Day"
msgstr "日"
msgid "Position"
msgstr "位置"
msgid "second"
msgstr "第 2 個"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "你真的要刪除這些項目？"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "項目已被刪除。"
msgid "No items selected."
msgstr "沒有選擇任何項目。"
msgid "Result"
msgstr "結果"
msgid "first"
msgstr "第 1 個"
msgid "Hour"
msgstr "小時"
msgid "Minute"
msgstr "分"
msgid "Results"
msgstr "結果"
msgid "1st"
msgstr "第 1"
msgid "2nd"
msgstr "第 2"
msgid "3rd"
msgstr "第 3"
msgid "Match"
msgstr "匹配"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name 欄位必填。"
msgid "Variables"
msgstr "變數"
msgid "pending"
msgstr "待處理"
msgid "- None selected -"
msgstr "- 尚未選擇 -"
msgid "Alias"
msgstr "別名"
msgid "for"
msgstr "for"
msgid "Aliases"
msgstr "別名"
msgid "!long-month-name January"
msgstr "!long-month-name 一月"
msgid "!long-month-name February"
msgstr "!long-month-name 二月"
msgid "!long-month-name March"
msgstr "!long-month-name 三月"
msgid "!long-month-name April"
msgstr "!long-month-name 四月"
msgid "!long-month-name May"
msgstr "!long-month-name 5月"
msgid "!long-month-name June"
msgstr "!long-month-name 六月"
msgid "!long-month-name July"
msgstr "!long-month-name 七月"
msgid "!long-month-name August"
msgstr "!long-month-name 八月"
msgid "!long-month-name September"
msgstr "!long-month-name 九月"
msgid "!long-month-name October"
msgstr "!long-month-name 十月"
msgid "!long-month-name November"
msgstr "!long-month-name 十一月"
msgid "!long-month-name December"
msgstr "!long-month-name 十二月"
msgid "Win"
msgstr "嬴"
