# Swedish translation of Betting system (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Betting system (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Points"
msgstr "Poäng"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Site"
msgstr "Webbplats"
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
msgid "Delete all"
msgstr "Radera allt"
msgid "This field is required."
msgstr "Detta fält är obligatoriskt."
msgid "Month"
msgstr "Månad"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "second"
msgstr "andra"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera dessa inlägg?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Inläggen har raderats."
msgid "No items selected."
msgstr "Inga inlägg valda."
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "first"
msgstr "första"
msgid "Hour"
msgstr "Timma"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
msgid "1st"
msgstr "1:a"
msgid "2nd"
msgstr "2:a"
msgid "3rd"
msgstr "3:e"
msgid "Match"
msgstr "Match"
msgid "!name field is required."
msgstr "Fältet !name är obligatoriskt."
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Ingen vald -"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "for"
msgstr "för"
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"
msgid "Delete selected"
msgstr "Radera markerade"
msgid "!long-month-name January"
msgstr "!long-month-name januari"
msgid "!long-month-name February"
msgstr "!long-month-name februari"
msgid "!long-month-name March"
msgstr "!long-month-name mars"
msgid "!long-month-name April"
msgstr "!long-month-name april"
msgid "!long-month-name May"
msgstr "!long-month-name maj"
msgid "!long-month-name June"
msgstr "!long-month-name juni"
msgid "!long-month-name July"
msgstr "!long-month-name juli"
msgid "!long-month-name August"
msgstr "!long-month-name augusti"
msgid "!long-month-name September"
msgstr "!long-month-name september"
msgid "!long-month-name October"
msgstr "!long-month-name oktober"
msgid "!long-month-name November"
msgstr "!long-month-name november"
msgid "!long-month-name December"
msgstr "!long-month-name december"
msgid "Edit path"
msgstr "Redigera sökväg"
msgid "Sport"
msgstr "Idrottsgren"
msgid "Previous month"
msgstr "Föregående månad"
msgid "Next month"
msgstr "Nästa månad"
