# Slovak translation of Betting system (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Betting system (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Points"
msgstr "body"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Site"
msgstr "Stránka"
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
msgid "Delete all"
msgstr "Odstrániť všetko"
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
msgid "Day"
msgstr "Deň"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
msgid "second"
msgstr "druhé"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tieto položky?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Položky boli odstránené."
msgid "No items selected."
msgstr "Žiadne položky neboli vybraté."
msgid "first"
msgstr "prvé"
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
msgid "Minute"
msgstr "Minúta"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "1st"
msgstr "1."
msgid "2nd"
msgstr "2."
msgid "3rd"
msgstr "3."
msgid "Match"
msgstr "Zhoda"
msgid "!name field is required."
msgstr "Pole !name je povinné."
msgid "Variables"
msgstr "Premenné"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Žiadne vybrané -"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Special"
msgstr "Špeciálne"
msgid "!long-month-name January"
msgstr "!long-month-name január"
msgid "!long-month-name February"
msgstr "!long-month-name február"
msgid "!long-month-name March"
msgstr "!long-month-name marec"
msgid "!long-month-name April"
msgstr "!long-month-name apríl"
msgid "!long-month-name May"
msgstr "!long-month-name máj"
msgid "!long-month-name June"
msgstr "!long-month-name jún"
msgid "!long-month-name July"
msgstr "!long-month-name júl"
msgid "!long-month-name August"
msgstr "!long-month-name august"
msgid "!long-month-name September"
msgstr "!long-month-name september"
msgid "!long-month-name October"
msgstr "!long-month-name október"
msgid "!long-month-name November"
msgstr "!long-month-name november"
msgid "!long-month-name December"
msgstr "!long-month-name december"
