# Romanian translation of Betting system (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Betting system (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Variable"
msgstr "Variabilă"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Refresh"
msgstr "Reîncarcă"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Points"
msgstr "Puncte"
msgid "Year"
msgstr "Anul"
msgid "Site"
msgstr "Sit"
msgid "Score"
msgstr "Scor"
msgid "Delete all"
msgstr "Şterge tot"
msgid "This field is required."
msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
msgid "Month"
msgstr "Lună"
msgid "Day"
msgstr "Zi"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi aceste articole ?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Articolele au fost şterse."
msgid "No items selected."
msgstr "Nu sunt elemente selectate."
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgid "Hour"
msgstr "Oră"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
msgid "!name field is required."
msgstr "Câmpul !name este obligatoriu."
msgid "Variables"
msgstr "Variabile"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Nici o selecție -"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Special"
msgstr "Special"
msgid "!long-month-name January"
msgstr "!long-month-name Ianuarie"
msgid "!long-month-name February"
msgstr "!long-month-name Februarie"
msgid "!long-month-name March"
msgstr "!long-month-name Martie"
msgid "!long-month-name April"
msgstr "!long-month-name Aprilie"
msgid "!long-month-name May"
msgstr "!long-month-name Mai"
msgid "!long-month-name June"
msgstr "!long-month-name Iunie"
msgid "!long-month-name July"
msgstr "!long-month-name Iulie"
msgid "!long-month-name August"
msgstr "!long-month-name August"
msgid "!long-month-name September"
msgstr "!long-month-name Septembrie"
msgid "!long-month-name October"
msgstr "!long-month-name Octombrie"
msgid "!long-month-name November"
msgstr "!long-month-name Noiembrie"
msgid "!long-month-name December"
msgstr "!long-month-name Decembrie"
