# Polish translation of Betting system (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Betting system (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-12 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "view"
msgstr "przeglądaj"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Points"
msgstr "Punkty"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Site"
msgstr "Witryna"
msgid "Score"
msgstr "Wynik"
msgid "Delete all"
msgstr "Usuń wszystko"
msgid "Game"
msgstr "Gra"
msgid "This field is required."
msgstr "To pole jest wymagane."
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
msgid "second"
msgstr "drugie"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Czy na pewno usunąć te elementy?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Usunięto elementy."
msgid "No items selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych elementów."
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
msgid "first"
msgstr "pierwsze"
msgid "Hour"
msgstr "Godzina"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
msgid "All time"
msgstr "Caly czas"
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
msgid "1st"
msgstr "1."
msgid "2nd"
msgstr "2."
msgid "3rd"
msgstr "3."
msgid "Match"
msgstr "Pasuje"
msgid "Charts"
msgstr "Wykresy"
msgid "!name field is required."
msgstr "Pole !name jest wymagane."
msgid "Variables"
msgstr "Zmienne"
msgid "pending"
msgstr "oczekiwanie"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Nie wybrano -"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "for"
msgstr "dla"
msgid "Websites"
msgstr "Strony"
msgid "Start time"
msgstr "Czas rozpoczęcia"
msgid "Delete selected"
msgstr "Usuń zaznaczone"
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
msgid "!long-month-name January"
msgstr "!long-month-name Styczeń"
msgid "!long-month-name February"
msgstr "!long-month-name Luty"
msgid "!long-month-name March"
msgstr "!long-month-name Marzec"
msgid "!long-month-name April"
msgstr "!long-month-name Kwiecień"
msgid "!long-month-name May"
msgstr "maj"
msgid "!long-month-name June"
msgstr "!long-month-name Czerwiec"
msgid "!long-month-name July"
msgstr "!long-month-name Lipiec"
msgid "!long-month-name August"
msgstr "!long-month-name Sierpień"
msgid "!long-month-name September"
msgstr "!long-month-name Wrzesień"
msgid "!long-month-name October"
msgstr "!long-month-name Październik"
msgid "!long-month-name November"
msgstr "!long-month-name Listopad"
msgid "!long-month-name December"
msgstr "!long-month-name Grudzień"
msgid "Send time"
msgstr "Data wysłania"
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
msgid "Bet"
msgstr "Zakład"
msgid "Web site"
msgstr "Strona internetowa"
msgid "Previous month"
msgstr "Poprzedni miesiąc"
msgid "Next month"
msgstr "Następny miesiąc"
