# Dutch translation of Betting system (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Betting system (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Variable"
msgstr "Variabele"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
msgid "Paths"
msgstr "Paden"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Points"
msgstr "Punten"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
msgid "Site"
msgstr "Website"
msgid "Score"
msgstr "Score"
msgid "Delete all"
msgstr "Alles verwijderen"
msgid "Game"
msgstr "Spel"
msgid "This field is required."
msgstr "Dit veld is verplicht."
msgid "Month"
msgstr "Maand"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
msgid "second"
msgstr "tweede"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze items wilt verwijderen?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "De items zijn verwijderd."
msgid "No items selected."
msgstr "Geen items geselecteerd."
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
msgid "first"
msgstr "eerste"
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"
msgid "Draw"
msgstr "Gelijk"
msgid "All time"
msgstr "Totaal"
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
msgid "Match"
msgstr "Overeenkomst"
msgid "Charts"
msgstr "Grafieken"
msgid "!name field is required."
msgstr "Het veld !name is verplicht."
msgid "Variables"
msgstr "Variabelen"
msgid "pending"
msgstr "in wachtrij"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Niets geselecteerd -"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "for"
msgstr "voor"
msgid "Websites"
msgstr "Websites"
msgid "Start time"
msgstr "Vanaf"
msgid "Course"
msgstr "Cursus"
msgid "Delete selected"
msgstr "Verwijder geselecteerde"
msgid "Aliases"
msgstr "Aliassen"
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
msgid "!long-month-name January"
msgstr "!long-month-name januari"
msgid "!long-month-name February"
msgstr "!long-month-name februari"
msgid "!long-month-name March"
msgstr "!long-month-name maart"
msgid "!long-month-name April"
msgstr "!long-month-name april"
msgid "!long-month-name May"
msgstr "!long-month-name mei"
msgid "!long-month-name June"
msgstr "!long-month-name juni"
msgid "!long-month-name July"
msgstr "!long-month-name juli"
msgid "!long-month-name August"
msgstr "!long-month-name augustus"
msgid "!long-month-name September"
msgstr "!long-month-name september"
msgid "!long-month-name October"
msgstr "!long-month-name oktober"
msgid "!long-month-name November"
msgstr "!long-month-name november"
msgid "!long-month-name December"
msgstr "!long-month-name december"
msgid "Send time"
msgstr "Tijd versturen"
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
msgid "Tournament"
msgstr "Toernooi"
msgid "Web site"
msgstr "Website"
msgid "Edit website"
msgstr "Website bewerken"
msgid "Added on"
msgstr "Toegevoegd op"
msgid "Show selected"
msgstr "Selectie tonen"
msgid "Previous month"
msgstr "Vorige maand"
msgid "Next month"
msgstr "Volgende maand"
msgid "Wins"
msgstr "Overwinningen"
