# Basque translation of Betting system (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Betting system (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-17 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "view"
msgstr "ikusi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Variable"
msgstr "Aldagaia"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Refresh"
msgstr "Berritu"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Points"
msgstr "Puntuak"
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
msgid "Site"
msgstr "Gunea"
msgid "Score"
msgstr "Puntuazioa"
msgid "Delete all"
msgstr "Ezabatu guztia"
msgid "This field is required."
msgstr "Eremu hau beharrezkoa da."
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
msgid "Day"
msgstr "Eguna"
msgid "Position"
msgstr "Kokapena"
msgid "second"
msgstr "segundua"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Elementu hauek ezabatzera zoaz. Ziur zaude?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Elementuak ezabatu dira."
msgid "No items selected."
msgstr "Ez da elementurik hautatu."
msgid "Hour"
msgstr "Ordu"
msgid "Minute"
msgstr "Minutu"
msgid "Results"
msgstr "Emaitzak"
msgid "Charts"
msgstr "Grafikoak"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name eremua beharrezkoa da."
msgid "Variables"
msgstr "Aldagaiak"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Aukeratu gabe -"
msgid "Alias"
msgstr "Ezizena"
msgid "!long-month-name January"
msgstr "!long-month-name Urtarrila"
msgid "!long-month-name February"
msgstr "!long-month-name Otsaila"
msgid "!long-month-name March"
msgstr "!long-month-name Martxoa"
msgid "!long-month-name April"
msgstr "!long-month-name Apirila"
msgid "!long-month-name May"
msgstr "!long-month-name Maiatza"
msgid "!long-month-name June"
msgstr "!long-month-name Ekaina"
msgid "!long-month-name July"
msgstr "!long-month-name Uztaila"
msgid "!long-month-name August"
msgstr "!long-month-name Abuztua"
msgid "!long-month-name September"
msgstr "!long-month-name Iraila"
msgid "!long-month-name October"
msgstr "!long-month-name Urria"
msgid "!long-month-name November"
msgstr "!long-month-name Azaroa"
msgid "!long-month-name December"
msgstr "!long-month-name Abendua"
msgid "Previous month"
msgstr "Aurreko hilabetea"
msgid "Next month"
msgstr "Hurrengo hilabetea"
