# German translation of Betting system (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Betting system (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 04:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
msgid "Site"
msgstr "Website"
msgid "Score"
msgstr "Punktzahl"
msgid "Delete all"
msgstr "Alles löschen"
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
msgid "This field is required."
msgstr "Diese Feld ist erforderlich."
msgid "Month"
msgstr "Monat"
msgid "Day"
msgstr "Tag"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "second"
msgstr "zweiter"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Möchten Sie diese Elemente wirklich löschen?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Diese Elemente wurden gelöscht."
msgid "No items selected."
msgstr "Keine Einträge ausgewählt."
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
msgid "first"
msgstr "erster"
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
msgid "Draw"
msgstr "Unentschieden"
msgid "All time"
msgstr "Immer"
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
msgid "1st"
msgstr "1."
msgid "2nd"
msgstr "2."
msgid "3rd"
msgstr "3."
msgid "Match"
msgstr "Übereinstimmung"
msgid "Main category"
msgstr "Hauptkategorie"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
msgid "!name field is required."
msgstr "Das Feld !name ist erforderlich."
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
msgid "No items available."
msgstr "Keine Elemente verfügbar"
msgid "pending"
msgstr "ausstehend"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Keine ausgewählt -"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "for"
msgstr "für"
msgid "Websites"
msgstr "Webseiten"
msgid "Start time"
msgstr "Startzeit"
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
msgid "Delete selected"
msgstr "Auswahl löschen"
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasse"
msgid "Special"
msgstr "Spezial"
msgid "!long-month-name January"
msgstr "!long-month-name Januar"
msgid "!long-month-name February"
msgstr "!long-month-name Februar"
msgid "!long-month-name March"
msgstr "!long-month-name März"
msgid "!long-month-name April"
msgstr "!long-month-name April"
msgid "!long-month-name May"
msgstr "!long-month-name Mai"
msgid "!long-month-name June"
msgstr "!long-month-name Juni"
msgid "!long-month-name July"
msgstr "!long-month-name Juli"
msgid "!long-month-name August"
msgstr "!long-month-name August"
msgid "!long-month-name September"
msgstr "!long-month-name September"
msgid "!long-month-name October"
msgstr "!long-month-name Oktober"
msgid "!long-month-name November"
msgstr "!long-month-name November"
msgid "!long-month-name December"
msgstr "!long-month-name Dezember"
msgid "Edit path"
msgstr "Pfad bearbeiten"
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
msgid "Win"
msgstr "Gewinn"
msgid "End position"
msgstr "Endposition"
msgid "Bet"
msgstr "Wette"
msgid "Number of tips"
msgstr "Tippanzahl"
msgid "Overall Status"
msgstr "Gesamtstatus"
msgid "Number of points."
msgstr "Anzahl der Punkte."
msgid "step"
msgstr "Schritt"
msgid "miss"
msgstr "verpasst"
msgid "Web site"
msgstr "Website"
msgid "Edit variable"
msgstr "Variable bearbeiten"
msgid "Added on"
msgstr "Hinzugefügt am"
msgid "Show selected"
msgstr "Ausgewählte anzeigen"
msgid "Next month"
msgstr "Nächsten Monat"
msgid "Wins"
msgstr "Gewinne"
