# Asturian translation of Betting System (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Betting System (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:33+0000\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títulu"
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Submit"
msgstr "Unviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "List"
msgstr "Llista"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactiváu"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Pesu"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Preview"
msgstr "Entever"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Add"
msgstr "Amestar"
msgid "Path"
msgstr "Camín"
msgid "Active"
msgstr "Activu"
msgid "Delete all"
msgstr "Desanicialo too"
msgid "This field is required."
msgstr "Esti campu ye obligatoriu."
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "¿De xuru que quies desaniciar estos elementos?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Desaniciaronse los elementos"
msgid "No items selected."
msgstr "Nun s'esbilló nengún elementu."
msgid "Results"
msgstr "Resultaos"
msgid "!name field is required."
msgstr "El campu !name ye obligatoriu"
