# Afrikaans translation of Betting system (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Betting system (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "List"
msgstr "Lys"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Variable"
msgstr "Veranderlike"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
msgid "Score"
msgstr "Punt"
msgid "Delete all"
msgstr "Wis alles uit"
msgid "This field is required."
msgstr "Hierdie veld is verpligtend."
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Is jy seker jy wil hierdie items uitwis?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Die items is uitgewis."
msgid "No items selected."
msgstr "Geen items geselekteer nie."
msgid "Results"
msgstr "Resultate"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name veld is verpligtend."
msgid "- None selected -"
msgstr "- Niks gekies nie -"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "!long-month-name January"
msgstr "!long-month-name Januarie"
msgid "!long-month-name February"
msgstr "!long-month-name Februarie"
msgid "!long-month-name March"
msgstr "!long-month-name Maart"
msgid "!long-month-name April"
msgstr "!long-month-name April"
msgid "!long-month-name May"
msgstr "!long-month-name Mei"
msgid "!long-month-name June"
msgstr "!long-month-name Junie"
msgid "!long-month-name July"
msgstr "!long-month-name Julie"
msgid "!long-month-name August"
msgstr "!long-month-name Augustus"
msgid "!long-month-name September"
msgstr "!long-month-name September"
msgid "!long-month-name October"
msgstr "!long-month-name Oktober"
msgid "!long-month-name November"
msgstr "!long-month-name November"
msgid "!long-month-name December"
msgstr "!long-month-name Desember"
