# Portuguese, Brazil translation of Better Messages (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2014 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Messages (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Exibir em todas as páginas, exceto nas listadas abaixo."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Exibir apenas nas páginas listadas abaixo."
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Digite uma URL do Drupal por linha. O asterisco (*) serve como "
"coringa. Por exemplo: %blog para a página de blogs e %blog-wildcard "
"para todos os blogs pessoais. Use %front para a página inicial."
msgid "Top left"
msgstr "Esquerda em cima"
msgid "Top right"
msgstr "Direita em cima"
msgid "Bottom right"
msgstr "Direita embaixo"
msgid "Bottom left"
msgstr "Esquerda embaixo"
msgid "Fade in"
msgstr "Esmaecer"
msgid "Slide down"
msgstr "Rolar para baixo"
msgid "Messages positions and basic properties"
msgstr "Posicionamento das mensagens e configurações básicas"
msgid "Set position of Message"
msgstr "Configurar o posicionamento da Mensagem"
msgid "Position of message relative to screen"
msgstr "Posição relativa da mensagem em relação a tela"
msgid "Center screen"
msgstr "Centro da tela"
msgid "Keep fixed position of message as you scroll."
msgstr "Manter a mensagem numa posição fixa enquanto você rola a tela."
msgid "Custom width"
msgstr "Largura customizada"
msgid "Left/Right spacing"
msgstr "Espaçamento Esquerda/Direita"
msgid "Messages animation settings"
msgstr "Configurações de animações das mensagens"
msgid "Slide Up"
msgstr "Rolar para cima"
msgid "Duration of (show) effect"
msgstr "Duração do efeito de mostrar"
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
msgid "Duration of (close) effect"
msgstr "Duração do efeito de fechar"
msgid "Better Messages visibility"
msgstr "Visibilidade do Better Messages"
msgid "Show Better Messages on specific pages"
msgstr "Mostrar o Better Messages em páginas específicas"
msgid "Better Messages settings"
msgstr "Configurações do Better Messages"
msgid ""
"Better Messages is installed successfully.<br />Click here to visit "
"the <a href=@href>settings page</a>!"
msgstr ""
"Better Messages foi instalado com sucesso <br /> Clique aqui para "
"visitar a <a href=@href>página de configuração</a>!"
msgid "Better Messages"
msgstr "Better Messages"
msgid ""
"This module adds simple functions to make Drupal messages look and act "
"better."
msgstr ""
"Este módulo adiciona funções simples para fazer com que as "
"mensagens do Drupal fiquem mais bonitas e se comportem melhor."
