# Portuguese, Brazil translation of Better Formats (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Formats (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-24 04:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
msgid "Input format"
msgstr "Formato de entrada"
msgid "Role"
msgstr "Papel"
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
msgid "Formatting guidelines"
msgstr "Instruções de formatação"
msgid "Site default"
msgstr "Site padrão"
msgid "Input format settings"
msgstr "Configurações de formato de entrada"
msgid "Save defaults"
msgstr "Salvar padrões"
msgid "Default format"
msgstr "Formato padrão"
msgid "Control"
msgstr "Controlar"
msgid "Defaults only affect NEW content NOT existing content."
msgstr ""
"Os padrões afetam apenas conteúdo NOVO. Posts antigos NÃO serão "
"afetados."
msgid ""
"Place roles in order of precedence by dragging more important roles to "
"the top."
msgstr ""
"Organize as precedência dos papéis de usuário, trazendo os papéis "
"mais relevantes para o topo."
msgid "Node defaults"
msgstr "Padrões para nodes"
msgid "Comment defaults"
msgstr "Padrões para os comentários"
msgid "Block defaults"
msgstr "Padrões para os blocos"
msgid "Only roles that have the \"administer blocks\" permission are shown."
msgstr ""
"Apenas papéis que têm permissão de \"administrar blocos\" são "
"exibidos aqui."
msgid ""
"* Only formats that a role has permission to use are shown in the "
"default format drop downs."
msgstr ""
"* Apenas formatos de entrada que um papel tem permissão estão sendo "
"exibidos na lista suspensa."
msgid "Role does not have access to selected format."
msgstr "O papel não tem acesso ao formato selecionado."
msgid "Defaults have been saved."
msgstr "Os novos padrões foram salvos."
msgid "Selection title"
msgstr "Título de seleção"
msgid "Change the format selection title. Defaults to \"Input format\""
msgstr ""
"Alterar o título da seleção de formato de entrada. O padrão é "
"\"Formato de entrada\""
msgid "More format tips link text"
msgstr "Texto do link \"Mais informações sobre as opções de formatação\""
msgid "Control formats per node type"
msgstr "Controlar formatos por tipo de conteúdo"
msgid ""
"See the module README.txt file in the better_formats module directory "
"for help."
msgstr ""
"Consulte o arquivo README.txt na pasta do módulo better_formats para "
"obter ajuda."
msgid "Allowed formats"
msgstr "Formatos permitidos"
msgid "More information about formatting options"
msgstr "Mais informações sobre as opções de formatação"
msgid "show format selection for nodes"
msgstr "exibir seleção de formato de entrada para nodes"
msgid "show format selection for comments"
msgstr "exibir seleção de formato de entrada para comentários"
msgid "show format selection for blocks"
msgstr "exibir seleção de formato de entrada para blocos"
msgid "show format tips"
msgstr "exibir ajuda de formatação"
msgid "show more format tips link"
msgstr "exibir link para ajuda à formatação"
msgid "collapse format fieldset by default"
msgstr "seleção de formatos de entrada colapsada por padrão"
msgid "collapsible format selection"
msgstr "seleção de formatos de entrada colapsável"
msgid "Manage input formats"
msgstr "Gerenciar formatos de entrada"
msgid "Better Formats"
msgstr "Better Formats"
msgid ""
"Enhances the core input format system by managing input format "
"defaults and settings."
msgstr ""
"Aprimora o sistema de formatos de entrada do Drupal ao gerenciar "
"melhor a interface e interação dos formatos de entrada."
