# Catalan translation of Belgian eID IDP integration (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgian eID IDP integration (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"Només els administradors del sistema poden crear nous comptes "
"d'usuari."
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Basic settings"
msgstr "Paràmetres bàsics"
msgid "Migrate"
msgstr "Migració"
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Heu de validar la vostra adreça de correu electrònic per a aquest "
"compte abans d'iniciar sessió mitjançant l'OpenID."
msgid ""
"Nonce received from @endpoint is out of range (time difference: "
"@intervals). Check possible clock skew."
msgstr ""
"Dades rebudes des de @endpoint estan fora de termini (diferència "
"horària: @intervals). Valideu possible errada al rellotge."
