# Polish translation of Belgian eID IDP integration (6.x-0.9)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgian eID IDP integration (6.x-0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Tylko administratorzy mogą tworzyć nowe konta użytkowników."
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Basic settings"
msgstr "Ustawienia podstawowe"
msgid "Migrate"
msgstr "Migracja"
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Przed zalogowaniem się z pomocą identyfikatora OpenID konieczne jest "
"zweryfikowanie adresu e-mail."
msgid ""
"Nonce received from @endpoint is out of range (time difference: "
"@intervals). Check possible clock skew."
msgstr ""
"Token otrzymany z @endpoint jest z innego czasu (różnica czasu: "
"@intervals). Sprawdź godzinę na serwerze."
