# French translation of Belgian eID IDP integration (6.x-0.9)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgian eID IDP integration (6.x-0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Seuls les administrateurs du site peuvent créer de nouveaux comptes."
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Basic settings"
msgstr "Paramètres de base"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrer"
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Vous devez valider votre adresse de courriel pour ce compte avant de "
"vous connecter en utilisant OpenID"
msgid ""
"Nonce received from @endpoint is out of range (time difference: "
"@intervals). Check possible clock skew."
msgstr ""
"Le nonce reçu de @endpoint est hors de portée (différence de temps "
": @intervals). Vérifier les éventuelles dérives d'horloge."
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Veuillez saisir une URL valide"
msgid "beididp"
msgstr "beididp"
msgid "Requirements:"
msgstr "Pré-requis:"
msgid "administer beididp"
msgstr "administrer beididp"
msgid "Profile mapping"
msgstr "Mappage profil"
