# Welsh translation of Belgian eID IDP integration (6.x-0.7)
# Copyright (c) 2012 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Belgian eID IDP integration (6.x-0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Dim ond gweinyddwyr safle a all greu gyfrifon defnyddiwr newydd."
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
msgid "Basic settings"
msgstr "Gosodiadau sylfaenol"
msgid ""
"Sorry, that is not a valid OpenID. Please ensure you have spelled your "
"ID correctly."
msgstr ""
"Mae'n ddrwg gen i, nid yw hynny'n IDAgored dilys. Sicrhewch eich bod "
"wedi sillafu eich ID yn gywir."
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Mae'n rhaid i chi ddilysu eich cyfeiriad e-bost ar gyfer y cyfrif yma "
"cyn mewngofnodi drwy IDAgored."
