# Russian translation of BeautyTips (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BeautyTips (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "bottom"
msgstr "снизу"
msgid "top"
msgstr "сверху"
msgid "left"
msgstr "слева"
msgid "right"
msgstr "справа"
msgid "[<a href=\"@link\">more help...</a>]"
msgstr "[<a href=\"@link\">подробности...</a>]"
msgid "Help topics"
msgstr "Разделы справки"
msgid "Help is available on the following items:"
msgstr "Справка доступна по следующим темам:"
msgid "You need to use Drupal php syntax like page_node_form"
msgstr ""
"Всплывающие подсказки будут работать "
"только в тех формах, названия (ID) "
"которых перечисленны выше. Например - "
"page_node_form (можно перечислять несколько, "
"через запятую)."
msgid ""
"Turn this on if you want to see the names of the form ids to enter "
"above.  The names will appear on the pages where the forms are "
"displayed."
msgstr ""
"Включите эту функцию, если хотите, "
"чтобы на всех страницах определялось "
"и показывалось название (имя ID) всех "
"форм находящихся на странице, для "
"дальнейшего их ввода в форму выше."
msgid ""
"Make sure that you turn it off when you're done retrieving the "
"form_ids."
msgstr ""
"Не забудьте потом здесь снять галочку, "
"для отключения показа (получения) form_ids"
msgid ""
"WARNING! In order for BeautyTips to function correctly in Internet "
"Explorer, the Excanvas library needs to be added. (See the "
"!readme_file for more information.)"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ! Для того, чтобы BeautyTips "
"корректно работал в Internet Explorer, нужно "
"добавить библиотеку Excanvas. "
"(Дополнительную информацию смотрите в "
"!readme_file.)"
msgid "Add beautytips js to every page"
msgstr ""
"Добавить js от модуля BeautyTips на каждую "
"страницу"
msgid ""
"This allows you to give the class 'beautytips' to any element on a "
"page and the title attribute will popup as a beautytip.<br /> i.e. <i> "
"&lt;p class=\"beautytips\" title=\"type the text you want beautytips "
"to display here\"&gt .....&lt/p&gt</i>"
msgstr ""
"Это позволит вам поставить класс "
"'beautytips' к любому элементу на странице и "
"атрибут title будет показан во "
"всплывающем окне как всплывающая "
"подсказка. <br /> например <i> &lt;p "
"class=\"beautytips\" title=\"введите здесь текст, "
"который вы хотите отобразить как "
"всплывающую подсказку\"&gt .....&lt/p&gt</i>"
msgid "Add beautytips to the following selectors"
msgstr ""
"Добавить всплывающие подсказки к "
"следующим селекторам"
msgid ""
"Separate selectors with a comma.  Beautytips will be added to each of "
"these on every page.  The element's title attribute will be the text "
"used. (OPTIONAL)"
msgstr ""
"Разделите селекторы запятой. "
"Всплывающие подсказки будут "
"добавлены к каждому из них на каждой "
"странице. В качестве текста будет "
"использован атрибут title элемента. "
"(НЕОБЯЗАТЕЛЬНО)"
msgid "Choose a default style"
msgstr "Выберите стиль по умолчанию"
msgid "Mouse over the radio buttons to see a preview."
msgstr ""
"Наведите мышь на соответствующую "
"радиокнопку для предпросмотра."
msgid "background color (string - html color)"
msgstr "цвет фона (строка - цвет html)"
msgid "width of border (integer)"
msgstr "ширина границы (целое число)"
msgid "color of border (string - html color)"
msgstr "цвет границы (строка - цвет html)"
msgid "width of popup (number in px)"
msgstr ""
"ширина всплывающего окна (число "
"пикселей)"
msgid "space between content and border (number in px)"
msgstr ""
"расстояние между содержимым и "
"границей (число пикселей)"
msgid "Controls roundness of corners (integer)"
msgstr ""
"Управляет округленностью углов (целое "
"число)"
msgid "thickness of spike (integer)"
msgstr "толщина выступа (целое число)"
msgid "length of spike (integer)"
msgstr "длина выступа (целое число)"
msgid "Size of popup shadow (integer)"
msgstr ""
"Размер тени всплывающего окна (целое "
"число)"
msgid "Color of popup shadow (string - html color)"
msgstr ""
"Цвет тени всплывающего окна (строка - "
"цвет html)"
msgid "Custom Style Options"
msgstr "Пользовательские стилевые настройки"
msgid "Whether or not the popup has a shadow"
msgstr "Есть ли у всплывающего окна тень"
msgid "Shadow On"
msgstr "Тень есть"
msgid "Shadow Off"
msgstr "Тени нет"
