# Hungarian translation of Panel Bonus Package (6.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2016 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panel Bonus Package (6.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-11 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "True"
msgstr "Igaz"
msgid "False"
msgstr "Hamis"
msgid "Teaser"
msgstr "Bevezető"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Bal oldalsáv"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Jobb oldalsáv"
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
msgid "Link to node"
msgstr "Hivatkozás tartalomra"
msgid "Node title"
msgstr "Tartalom címe"
msgid "Node body"
msgstr "Tartalom törzse"
msgid "Content Top"
msgstr "Tartalom teteje"
msgid "Clean"
msgstr "Tiszta"
msgid "System default"
msgstr "Rendszer alapértelmezése"
msgid "Webform"
msgstr "Űrlap"
msgid "Mini panels"
msgstr "Minipanelek"
msgid "Check here to make the title link to the node."
msgstr "Bejelölve a cím a tartalomra fog hivatkozni."
msgid "Effect"
msgstr "Hatás"
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
msgid "Top content"
msgstr "Tartalom teteje"
msgid "Row settings"
msgstr "Sor beállításai"
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
msgid "Stores search index correlations for advanced help topics."
msgstr ""
"A keresési index és a kibővített súgó témák közötti "
"kapcsolatot tartalmazza."
msgid "The body of the referenced node."
msgstr "A hivatkozott tartalom törzse."
msgid "The title of the referenced node."
msgstr "A hivatkozott tartalom címe."
msgid "Timer delay"
msgstr "Késleltetés"
msgid "Time in milliseconds that each transition lasts. Numeric only!"
msgstr ""
"Az az idő ezredmásodpercben, amíg az átmenet tart. Csak szám "
"írható be!"
msgid ""
"This option controls the order items are displayed. The default "
"setting, False, uses the views ordering. True will cause the images to "
"display in a random order."
msgstr ""
"Ezzel a lehetőséggel az elemek sorrendje állítható be. Az "
"alapértelmezés szerinti hamis érték a nézetben meghatározott "
"sorrend használatát jelenti. Igaz érték esetén az elemek "
"véletlenszerű sorrendben jelennek meg."
msgid "Pause when hovering on the slideshow image."
msgstr "Leállítja a diavetítést, ha az egér egy diaelem fölé ér."
msgid ""
"Amount of time in milliseconds between transitions. Set the value to 0 "
"to not rotate the slideshow automatically."
msgstr ""
"Az átmenetek közötti idő ezredmásodpercben. Nullára állítva "
"nem indul el a diavetítés automatikusan."
msgid "Items per slide"
msgstr "Elemek száma diánként"
msgid "The number of items per slide"
msgstr "Az elemek száma diánként"
