# Spanish translation of BAWStats (6.x-0.2)
# Copyright (c) 2015 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BAWStats (6.x-0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-30 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Se han restablecido las opciones de configuración a sus valores por "
"defecto."
msgid ""
"BAWstats is a drupal interface to \"BetterAWstats\" by Oliver "
"Spiesshofer.  If you run AWstats or have AWstats data, BAWstats can "
"provide a drupal view of the statistics data.  The data itself does "
"not need to be in web accessible space, although it must be readable "
"by php (i.e. within the <em>openbasedir</em> setting)."
msgstr ""
"BAWstats es una interfaz de drupal para \"BeterAWstats\" de Oliver "
"Spiesshofer. Si utiliza AWstats o tiene datos de AWstat, BAWstats le "
"proporciona una visualización en drupal de los datos estadísticos. "
"No es necesario que la información esté en el espacio web público, "
"pero debe ser accesible por php (p.e. con el ajuste "
"<em>openbasedir</em>)."
msgid ""
"By default this module only shows statistics for a single site.  Which "
"site this is, is <strong>not</strong> configurable within the module.  "
"This is done to prevent administrative users on one site viewing "
"another sites data (the AWstats data directory can hold multiple site "
"data).  BAWstats tries to guess the AWstats site name from the drupal "
"site name, but if the guess is wrong it can be set within the "
"settings.php file using the <em>$conf['bawstats_defsite']</em> "
"variable.  For example, <em>$conf['bawstats_defsite'] = "
"'equivocation.org';</em> will generate site statistics from the "
"AWStats data files for the site equivocation.org."
msgstr ""
"En principio, este módulo sólo muestra las estadísticas de un "
"sitio. De qué sitio se trata <strong>no</strong> es configurable "
"desde este módulo. Esto es así para impedir que los usuarios "
"administradores de un sitio puedan ver los datos de otros sitios (el "
"directorio de datos de AWStats puede incluir datos de varios sitios). "
"BAWstats intenta adivinar el nombre del sitio a partir del nombre del "
"sitio Drupal, pero si su deducción es errónea, esto se puede "
"establecer en el archivo settings.php usando la variable "
"<em>$conf['bawstats_defsite']</em>; por ejemplo: "
"<em>$conf['bawstats_defsite'] = 'equivocation.org';</em> generará las "
"estadísticas a partir de los archivos de datos de AWStats para el "
"sitio equivocation.org."
msgid ""
"It is possible to view all the site statistics found in the AWstats "
"data directory.  By setting <em>$conf['bawstats_admin_access'] = "
"1;</em> in the settings.php file, access to the statistics for "
"<strong>all</strong> the sites available is given."
msgstr ""
"Es posible ver todas las estadísticas de sitio encontradas en el "
"directorio de datos de AWstats. Estableciendo "
"<em>$conf['bawstats_admin_access'] = 1;</em> en el archivo "
"settings.php, se proporciona acceso a las estadísticas de "
"<strong>todos</strong> los sitios disponibles."
msgid ""
"As this module only provides a drupal interface into the non-drupal "
"\"Better AWstats\" code, limited configuration is available through "
"drupal.  Fine configuration of the statistics views may be achieved by "
"editing the Better AWstats <em>config.php</em> file."
msgstr ""
"Este módulo sólo proporciona una interfaz drupal para el código "
"no-drupal \"Better AWstats\", por lo tanto sólo es posible una "
"configuración limitada a través de drupal. Para una configuración "
"refinada de la visualización de las estadísticas puede editar el "
"archivo <em>config.php</em> de Better AWstats."
msgid ""
"BAWstats is based on \"BetterAWstats\" by Oliver Spiesshofer.  This "
"module displays AWstats data within drupal. The location of the "
"AWstats data and the location of auxiliary AWstats libraries can be "
"configured below."
msgstr ""
"BAWstats se basa en \"BetterAWstats\" de Oliver Spiesshofer. Este "
"módulo muestra la información de AWstats en drupal. La localización "
"de la información de AWstats y las librerías auxiliares se pueden "
"configurar aquí."
msgid ""
"Note, it may be considered important that the AWstats data and library "
"locations reside outside of web file space.  This would remove direct "
"access to the data with the only access through AWstats itself (if it "
"is running as a CGI) and/or through this drupal module."
msgstr ""
"Atención, puede ser importante que las localizaciones de la "
"información y las librerías de AWstats residan fuera del espacio "
"web. Esto eliminará el acceso directo a los datos, pudiendo acceder "
"sólo a través del propio AWstats (si se ejecuta como CGI) y/o este "
"módulo de drupal."
msgid "view site statistics"
msgstr "ver las estadísticas del sitio"
msgid "statistics admin"
msgstr "administrar estadísticas"
msgid "BAW Statistics"
msgstr "Estadísticas BAW"
msgid "Configure site statistics."
msgstr "Configurar las estadísticas del sitio."
msgid "View Site Statistics"
msgstr "Ver las estadísticas del sitio"
msgid "BAWstats"
msgstr "BAWstats"
msgid "AWstats configuration"
msgstr "Configuración de AWstats"
msgid "AWstats data directory"
msgstr "Directorio de datos de AWstats"
msgid ""
"Set this value to the directory where AWStats saves its database files "
"into. No trailing slash."
msgstr ""
"Este valor es el directorio donde AWStats guarda sis archivos de "
"estadísticas. No incluya la barra final."
msgid "AWstats library directory"
msgstr "Ruta a las librerías de AWstats"
msgid ""
"Set this value to the directory where the AWStats library files are "
"located (the \"lib\" directory under the AWstats tree). No trailing "
"slash."
msgstr ""
"Introduzca la ruta al directorio donde se encuentran las librerías de "
"AWstats (directorio \"lib\" de AWstats). No incluya la barra final."
msgid "AWstats language directory"
msgstr "Directorio de idiomas de AWstats"
msgid ""
"Set this value to the directory where the AWStats language files are "
"located (the \"lang\" directory under the AWstats tree). No trailing "
"slash."
msgstr ""
"Introduzca la ruta al directorio donde se encuentran los archivos de "
"idioma de AWstats (el directorio \"lang\" de AWstats). No incluya la "
"barra final."
msgid "BAWstats general settings"
msgstr "Ajustes generales de AWstats"
msgid "Split page view"
msgstr "Dividir la vista de página"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Las opciones no se han guardado porque hubo errores."
msgid "Statistics selection"
msgstr "Selección de estadísticas"
msgid "No data for year %name."
msgstr "No hay información para el año %name."
