# Italian translation of Bakery Single Sign-On System (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bakery Single Sign-On System (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "utente"
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Sessione aperta per %name."
msgid "username"
msgstr "nome utente"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "status"
msgstr "stato"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Sessione chiusa per %name."
msgid "timezone"
msgstr "fuso orario"
msgid "e-mail"
msgstr "e-mail"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"La tua password e ulteriori istruzioni sono state inviate al tuo "
"indirizzo e-mail."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Tentativo di accesso fallito per %user."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Registrazione avvenuta con successo. Risulti ora autenticato."
msgid "language"
msgstr "lingua"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Inserisci la password associata al tuo nome utente."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Il nome %name è associato a un indirizzo e-mail riservato e quindi "
"non può effettuare l'accesso."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr ""
"Un messaggio di benvenuto con ulteriori informazioni è stato inviato "
"al tuo indirizzo di posta elettronica."
