# Ukrainian translation of Bakery Single Sign-On System (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bakery Single Sign-On System (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "користувач"
msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"
msgid "Username"
msgstr "Користувач"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Відкрито сеанс для %name."
msgid "username"
msgstr "користувач"
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
msgid "status"
msgstr "стан"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Сеанс для %name завершено."
msgid "Validate"
msgstr "Перевірити"
msgid "e-mail"
msgstr "ел.адреса"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Ваш пароль та подальші вказівки було "
"надіслано на вашу адресу електронної "
"пошти."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr ""
"Помилка входу до системи користувача "
"%user."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Реєстрація успішна. Ви можете ввійти."
msgid "language"
msgstr "мова"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr ""
"Впишіть пароль, який відповідає "
"вашому логінові."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Ім'я %name зареєстроване з використанням "
"зарезервованого e-mail адреси й тому "
"вхід неможливий."
