# Japanese translation of Bakery Single Sign-On System (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bakery Single Sign-On System (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "%name さんのセッションが開始されました。"
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "status"
msgstr "状態"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "%name さんのセッションが終了しました。"
msgid "Validate"
msgstr "確認"
msgid "timezone"
msgstr "タイムゾーン"
msgid "e-mail"
msgstr "メールアドレス"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "あなたのメールアドレス宛に、パスワードを含むご案内メールを送信いたしました。"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "%user さんがログインに失敗しました。"
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr ""
"正常に登録されました。 "
"あなたは現在、ログインしています。"
msgid "language"
msgstr "言語"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "パスワードを入力してください。"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"ユーザー名 %name "
"は予約されたメールアドレスを使用して登録されました。 "
"そのため、ログインすることはできません。"
