# Indonesian translation of Bakery Single Sign-On System (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bakery Single Sign-On System (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "anggota"
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
msgid "Username"
msgstr "Nama anggota"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat Email"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Sesi dibuka untuk %name."
msgid "username"
msgstr "namaanggota"
msgid "Update"
msgstr "Mutakhirkan"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Sesi ditutup untuk %name."
msgid "e-mail"
msgstr "email"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Sandi dan instruksi lanjutan sudah dikirim ke alamat email anda."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Kegagalan login untuk %user."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Pendaftaran berhasil. Anda sekarang sudah login."
msgid "language"
msgstr "bahasa"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Masukkan sandi yang sesuai dengan nama anggota anda."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Nama %name terdaftar dengan alamat email yang sudah dipesan, sehingga "
"tidak bisa login."
