# Ukrainian translation of Bad Behavior (6.x-2.13)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bad Behavior (6.x-2.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-10 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Logging"
msgstr "Журналювання"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Response"
msgstr "Відповідь"
msgid "No log messages available."
msgstr "Повідомлення в журналі відсутні."
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хоста"
msgid "Explanation"
msgstr "Пояснення"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "http:BL"
msgstr "http:BL"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Verbose"
msgstr "Подробиці"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
msgid "Spam control"
msgstr "Контроль спаму"
msgid "details"
msgstr "подробиці"
msgid "Configure automatic spam blocking for your site."
msgstr ""
"Налаштування автоматичного "
"блокування спаму."
msgid "Examine the spam blocking logs for your web site."
msgstr ""
"Проглянути журнали заблокованого "
"спаму."
msgid "Reason"
msgstr "Підстава"
msgid "Agent"
msgstr "Агент"
msgid "IP Addr"
msgstr "IP-адреса"
msgid "Request type"
msgstr "Тип запиту"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"
msgid "Headers"
msgstr "Заголовки"
msgid "Denied Reason"
msgstr "Підстава відмови"
msgid "Administrator Email"
msgstr "E-mail адміністратора"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr ""
"Адреса електронної пошти %mail не є "
"припустимою."
