# Latvian translation of Backup and Migrate (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Create !type"
msgstr "Izveidot saturu: !type"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Scheme"
msgstr "Shēma"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Schedule"
msgstr "Grafiks"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
msgid "Database type"
msgstr "Datubāzes veids"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Email Address"
msgstr "Epasta Adrese"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
msgid "Host"
msgstr "Serveris"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
msgid "download"
msgstr "lejupielādes"
msgid "Destination"
msgstr "Galamērķis"
msgid "Site off-line message"
msgstr "Vietnes izslēgšanas paziņojums."
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Vietne '@site' pašlaik tiek apkopta. Drīz būsim atpakaļ. Paldies "
"par pacietību."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr "Ziņojums, ko rādīt viesiem, kad vietne ir izslēgtā režīmā."
msgid "Profile name"
msgstr "Profila nosaukums"
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
msgid "Weeks"
msgstr "Nedēļas"
msgid "Database name"
msgstr "Datubāzes nosaukums"
msgid "Port"
msgstr "Ports"
msgid "Source"
msgstr "Avots"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Aizstāšanas šabloni"
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
msgid "profile"
msgstr "profils"
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundes"
msgid "revert"
msgstr "atgriezt atpakaļ"
msgid "Minutes"
msgstr "Minūtes"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "Jūsu norādītā e-pasta adrese %mail nav derīga."
msgid "Hour(s)"
msgstr "Stunda(s)"
