# Esperanto translation of Backup and Migrate (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Path"
msgstr "Vojo"
msgid "Database type"
msgstr "Datumbaza tipo"
msgid "action"
msgstr "ago"
msgid "Email"
msgstr "Retmesaĝo"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Host"
msgstr "Gastiganto"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
msgid "Location"
msgstr "Loko"
msgid "Site off-line message"
msgstr "Retejo eksterreta mesaĝo"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site nun estas administrata.  Ni baldaŭ denove publikigos ĝin. "
"Dankon pro via pacienco."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"Mesaĝo por montri al vizitantoj kiam la retejo estas en eksterreta "
"reĝimo."
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
msgid "Database name"
msgstr "Datumbaza nomo"
msgid "profile"
msgstr "profilo"
msgid "revert"
msgstr "malfari"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiloj"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "La retpoŝtadreso %mail ne estas valida."
msgid "Every @count minutes"
msgstr "Ĉiu @count minutoj"
