# Portuguese, Brazil translation of Backup and Migrate (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 07:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "action"
msgstr "ação"
msgid "security"
msgstr "segurança"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "Delete File"
msgstr "Apagar Arquivo"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Restore"
msgstr "Recuperar"
msgid ""
"Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML "
"entities!"
msgstr ""
"Preferir substituições de raw-text para evitar problemas com "
"entidades HTML!"
msgid "Hour(s)"
msgstr "Hora(s)"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "Backup e Migrate"
msgid ""
"Backup/restore your database or migrate data to or from another Drupal "
"site."
msgstr ""
"Faça/restaure uma cópia de segurança de seu banco de dados, ou "
"importe/exporte os dados para outro site Drupal."
msgid "Backup the database."
msgstr "Cópia de segurança do banco de dados."
msgid "Restore the database from a previous backup"
msgstr "Restaurar o banco de dados a partir de um backup anterior"
msgid "restore from backup"
msgstr "restaurar de um backup"
msgid "Number of Backup files to keep"
msgstr "Número de arquivos de Backup a manter"
msgid "Exclude the following tables altogether"
msgstr "Excluir as seguintes tabelas"
msgid "The selected tables will not be added to the backup file."
msgstr "As tabelas selecionadas não serão adicionadas ao arquivo de backup."
msgid "Exclude the data from the following tables"
msgstr "Excluir os dados das seguintes tabelas"
msgid ""
"The selected tables will have their structure backed up but not their "
"contents. This is useful for excluding cache data to reduce file size."
msgstr ""
"As tabelas selecionadas terão sua estrutura salva, mas não o seu "
"conteúdo. Isto é util para excluir os dados do cache para reduzir o "
"tamanho do arquivo."
msgid "Backup file name"
msgstr "Nome do arquivo de backup"
msgid "No Compression"
msgstr "Não comprimir"
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
msgid "BZip"
msgstr "BZip"
msgid "Compression"
msgstr "Compressão"
msgid "Save to Files Directory"
msgstr "Salvar na pasta de arquivos"
msgid "Append a timestamp."
msgstr "Adicionar um timestamp (data e hora)."
msgid "Timestamp format"
msgstr "Formato timestamp"
msgid "Should be a PHP <a href=\"!url\">date()</a> format string."
msgstr ""
"Deve ser uma string no formato da função <a href=\"!url\">date()</a> "
"do PHP."
msgid "Save these settings."
msgstr "Salvar estas configurações."
msgid "Upload a Backup File"
msgstr "Enviar um arquivo de backup"
msgid ""
"Upload a backup file created by this version of this module. For other "
"database backups please use another tool for import. Max file size: "
"%size"
msgstr ""
"Enviar um arquivo de backup criado por esta versão deste módulo. "
"Para backup de outro banco de dados, por favor use outra ferramenta "
"para importar. Tamanho máximo de arquivo: %size"
msgid "Restore Database"
msgstr "Restaurar Banco de dados"
msgid ""
"This version of PHP does not support gzip comressed files. Please try "
"using an uncompressed sql backup."
msgstr ""
"Esta versão de PHP não suporta arquivos comprimido em gzip. Por "
"favor tente usar uma cópia de segurança sql sem compressão."
msgid ""
"Unable to decompress bzip file. Please try using an uncompressed "
"backup."
msgstr ""
"Impossível descomprimir o arquivo bzip. Por favor tente usar uma "
"cópia de segurança que não esteja comprimida."
msgid ""
"This version of PHP does not support bzip compressed files. Please try "
"using an uncompressed backup."
msgstr ""
"Esta versão de PHP não suporta arquivos comprimido em bzip. Por "
"favor tente usar uma cópia de segurança sem compressão."
msgid ""
"Unable to decompress zip file. Please try using an uncompressed "
"backup."
msgstr ""
"Impossível descomprimir  arquivos zip. Por favor tente usar uma "
"cópia de segurança sem compressão."
msgid ""
"This version of PHP does not support zip comressed files. Please try "
"using an uncompressed backup."
msgstr ""
"Esta versão de PHP não suporta arquivos comprimido em zip. Por favor "
"tente usar uma cópia de segurança sem compressão."
msgid "Restore complete. %num SQL commands executed."
msgstr "Recuperação completada. %num comandos de SQL executados."
msgid "Restore Again..."
msgstr "Recuperar novamente...."
msgid "Database backup saved to %file. "
msgstr "Cópia de segurança do Banco de dados salvo em %file. "
msgid "Delete..."
msgstr "Remover..."
msgid "Restore..."
msgstr "Restaurar..."
msgid ""
"Unable to create or write to the save directory '%directory'. Please "
"check the file permissions on your files directory."
msgstr ""
"Não foi possível criar ou escrever na pasta '%directory'. Por favor "
"verifique as permissões na pasta."
msgid ""
"Security notice: Backup and Migrate was unable to write a test text "
"file to the destination directory %directory, and is therefore unable "
"to check the security of the backup destination. Backups to the server "
"will be disabled until the destination becomes writable and secure."
msgstr ""
"Aviso de segurança: O \"Backup and Migrate\" não foi capaz de criar "
"um arquivo de teste no diretório de destino: %directory, portanto é "
"incapaz de verificar a segurança do destino de backup. Backups para o "
"servidor serão desativados até que o destino se torne escrevível e "
"seguro."
msgid ""
"Security notice: Backup and Migrate will not save backup files to the "
"server because the destination directory is publicly accessible. If "
"you want to save files to the server, please secure the '%directory' "
"directory"
msgstr ""
"Nota de Segurança: Backup and Migrate não irá salvar o arquivo de "
"cópia de segurança no servidor por que a pasta de destino está com "
"acesso público. Se deseja salvar os arquivos de cópia de segurança "
"neste servidor, favor melhorar a segurança na pasta %directory"
msgid "backup_migrate"
msgstr "backup_migrate"
msgid "Database backup file deleted: %file"
msgstr "Arquivo de cópia de segurança removido: %file"
msgid "Database restored from %file"
msgstr "Banco de dados restaurado do arquivo: %file"
msgid "Database restored from upload %file"
msgstr "Banco de dados restaurado do arquivo carregado: %file"
msgid "Backed up database"
msgstr "Banco de dados copiado"
msgid "perform backup"
msgstr "executar backup"
msgid "Database backup file"
msgstr "Arquivo de cópia de segurança do banco de dados"
