# Portuguese, Brazil translation of Backup Files (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2014 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup Files (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-11 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvar as configurações"
msgid "Backup files"
msgstr "Arquivos de cópia de segurança"
msgid "Configure and perform file backups"
msgstr "Configurar e executar arquivos de cópias de segurança"
msgid "Directories to back up"
msgstr "Pasta para enviar os arquivos de cópia de segurança"
msgid ""
"List the paths of the directories which are to be backed up.  Put each "
"path on a separate line."
msgstr ""
"Lista as pastas que onde podem ser feitas cópia de seguranças. "
"Coloque cada pasta em uma linha diferente."
msgid "Paths to required modules"
msgstr "Caminhos para os módulos requiridos"
msgid "Path to PEAR.php"
msgstr "Caminho do PEAR.php"
msgid ""
"This module requires the pear package to be installed on your system.  "
"If PEAR.php has not been found in your system's default include path "
"(%ip), you can specify its location here.  If necessary you can "
"download the package from http://pear.php.net/package/PEAR, install it "
"in your file system (perhaps as a subdirectory to this module) and "
"specify its path here."
msgstr ""
"Este módulo requer que o módulo PEAR esteja instalado no seu "
"sistema. Se PEAR.php não puder ser encontrado no caminho padrão do "
"seu siste,a ( %ip), você pode especificar esse local aqui. Se "
"necessário você pode baixar o pacote por aqui "
"http://pear.php.net/package/PEAR, instala-lo no seu sistema ( talvez "
"uma sub-pasta deste módulo) e especificar o local aqui."
msgid "Path to Tar.php"
msgstr "Caminho do Tar.php"
msgid ""
"This module requires Tar.php from the Achive_Tar package - this should "
"already be included.  If Tar.php has not been found in the expected "
"location, you can specify its location here.  If necessary you can "
"download the package from http://pear.php.net/package/archive_tar, "
"install it in your file system (perhaps as a subdirectory to this "
"module) and specify its path here."
msgstr ""
"Este módulo requer que o Tar.php  do pacote Achive_Tar - já deve "
"estar incluído. Se o arquivo Tar.php não for encontrado no local "
"especificado, você pode especificar esse local aqui. Se necessário "
"você pode baixar o pacote por aqui "
"http://pear.php.net/package/archive_tar,  instala-lo no seu sistema ( "
"talvez uma sub-pasta deste módulo) e especificar o local aqui."
msgid "Save the above settings without taking a backup."
msgstr "Salvar as configurações atuais sem executar a cópia de segurança."
msgid "Test settings"
msgstr "Configurações de teste"
msgid ""
"Save the above settings then scan directories to test your settings "
"without taking a backup."
msgstr ""
"Salvar as configurações atual e depois escanar os diretórios para "
"testar a sua configuração sem realizar a cópia de segurança."
msgid "Save the above settings and then perform a backup."
msgstr "Salvar as configurações atuais e inicia a cópia de segurança."
msgid ""
"<p>You will not be able to take a backup until the PEAR.php and "
"Tar.php files have been located.</p>"
msgstr ""
"<p>Você não poderá realizar nenhuma cópia de segurança até que "
"os arquivos PEAR.php e Tar.php sejam encontrados.</p>"
msgid "Backup Files"
msgstr "Arquivos da cópia de segurança"
msgid "Backup selected files using zlib."
msgstr "Realizar a cópia de segurança usando o padrão zlib."
