# Spanish translation of Avatar Approval (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Avatar Approval (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Las variables disponibles son:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "Update options"
msgstr "Actualizar opciones"
msgid "Avatars"
msgstr "Avatares"
msgid "Not yet moderated"
msgstr "Todavía no ha sido moderado"
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"
msgid "Disapproved"
msgstr "Rechazado"
msgid "Approve the selected avatars"
msgstr "Aprobar los avatares seleccionados"
msgid "Disapprove the selected avatars"
msgstr "Rechazar los avatares seleccionados"
msgid "Delete the selected avatars"
msgstr "Eliminar los avatares seleccionados"
msgid "Moderated by"
msgstr "Moderado por"
msgid "Pending moderation"
msgstr "Pendiente de moderación"
msgid "delete avatars"
msgstr "Eliminar avatares"
msgid "body"
msgstr "cuerpo"
msgid ""
"There are !count avatar approval requests pending. If you want to "
"moderate them, please proceed to the !approval_page."
msgstr ""
"Hay !count solicitudes de aprobaciones de avatares pendientes. Si "
"quiere moderarlas, por favor acceda a !approval_page."
msgid "Awaiting approval avatar settings"
msgstr "Opciones de avatar en espera de aprobación"
msgid "Reminders settings"
msgstr "Opciones de notificaciones"
msgid "Email notification settings"
msgstr "Opciones de notificación por correo electrónico"
msgid "Use a specific picture for users awaiting approval avatar"
msgstr ""
"Usar una imagen específica para los usuarios a la espera de la "
"aprobación de su avatar"
msgid ""
"Choose either to use a specific picture for the avatar of the user who "
"have submitted a picture for approval or to use the default avatar "
"picture."
msgstr ""
"Optar por utilizar una imagen específica para el avatar del usuario "
"que ha enviado una imagen para su aprobación o utilizar la imagen de "
"avatar por defecto."
msgid "Awaiting approval avatar picture"
msgstr "Imagen de avatar durante la espera de la aprobación"
msgid ""
"Path of the avatar to use for the users who have submitted a picture "
"for approval."
msgstr ""
"Ruta del avatar para usar por los usuarios que han enviado una imagen "
"para su aprobación."
msgid "Notify pending avatar approvals on moderator login"
msgstr ""
"Notificar aprobaciones de avatares pendientes cuando el moderador se "
"autentifica"
msgid ""
"If an user has the permission to approve avatars, notify that there "
"are pending requests when he logs in."
msgstr ""
"Si un usuario tiene el permiso para aprobar avatares, notificarle que "
"hay peticiones pendientes cuando se autentifique."
msgid "Notify pending avatar approvals to moderators by email"
msgstr ""
"Notificar aprobaciones pendientes de avatares a los moderadores por "
"correo electrónico"
msgid "Approval queue length threshold"
msgstr "Umbral de longitud de la cola de aprobación"
msgid ""
"Please specify how many requests must be queued prior to sending "
"notification e-mails. If you set the value to 1, an e-mail is sent "
"every new request."
msgstr ""
"Por favor especifique cuántas peticiones deben permanecer en la cola "
"antes de enviar los correos electrónicos de notificación. Si "
"selecciona el valor 1, se enviará un correo electrónico con cada "
"nueva petición."
