# Ukrainian translation of Avatar Selection (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Avatar Selection (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-21 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Allows the user to pick an avatar from a list."
msgstr ""
"Дозвіл користувачам обирати аватар з "
"списку."
msgid "Avatar Selection"
msgstr "Вибір аватара"
msgid "Allows the user to upload and delete avatars."
msgstr ""
"Дозвіл користувачам відвантажувати "
"та видаляти аватари."
msgid "Upload"
msgstr "Викласти"
msgid "Allows the user to upload avatars."
msgstr ""
"Дозвіл користувачеві відвантажувати "
"аватари."
msgid "Picture"
msgstr "Зображення"
msgid "Or simply select an icon"
msgstr "Або просто оберіть піктограму"
msgid "Select an avatar"
msgstr "Оберіть аватар"
msgid "Add another"
msgstr "Додати ще"
msgid "Disable users uploading pictures to profile"
msgstr ""
"Заборонити користувачам викладати "
"зображення до профілю"
msgid ""
"Allow users to pick their avatar from the selection but prevent them "
"from uploading new avatars when editing their account."
msgstr ""
"Дозволити користувачам вибирати "
"аватар з доступних, але заборонити "
"викладати нові аватари під час "
"редагування облікового запису."
msgid "Upload image"
msgstr "Відвантажити зображення"
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "Конфігурація була оновлена."
msgid "Please select images to delete."
msgstr ""
"Будь ласка виберіть зображення для "
"видалення."
msgid "New image saved."
msgstr "Нове зображення збережене."
msgid "Image deleted."
msgstr "Зображення вилучене"
msgid "administer avatar selection"
msgstr "адміністрування вибору аватару"
msgid "Organic Groups"
msgstr "Тематичні групи"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "Набір Imagecache"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "All roles"
msgstr "Всі ролі"
msgid "Permissions"
msgstr "Повноваження"
msgid "User Roles"
msgstr "Ролі користувачів"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "User Role"
msgstr "Роль користувача"
msgid "Must be a number."
msgstr "Повинне бути число."
msgid "Directory not writable: !dir"
msgstr "Каталог закритий для запису: !dir"
msgid "Image updated."
msgstr "Зображення завантажене."
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Ваше віртуальне обличчя або фото."
msgid "Picture display style"
msgstr "Стиль показу зображення"
