# Basque translation of Autolink (abandoned) (6.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (6.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-26 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Berrezarri lehenespenak"
msgid "Markup"
msgstr "Marka"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
msgid "Disable"
msgstr "Ezgaitu"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Content types"
msgstr "Eduki motak"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonimoak"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Konfigurazio aukerak lehenespenetara ezarri dira."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Hiztegiak"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "Global settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Destination"
msgstr "Helbidea"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "Operation"
msgstr "Eragiketa"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ordezko ereduak"
msgid "Definition"
msgstr "Definizioa"
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
msgid "Select"
msgstr "Aukeratu"
msgid "Keyword"
msgstr "Gako-hitza"
msgid "Patterns"
msgstr "Ereduak"
msgid "Delete link"
msgstr "Ezabatu lotura"
msgid "Add link"
msgstr "Esteka gehitu"
msgid "Edit link"
msgstr "Editatu lotura"
