# Esperanto translation of Autolink (6.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2012 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (6.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Konservu agordojn"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restarigu la defaŭltojn"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Content types"
msgstr "Enhavaj tipoj"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Agordaj opcioj estas konservitaj."
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonimoj"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Konfiguraj opcioj estis restarigitaj al iliaj defaŭltaj valoroj."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vortprovizoj"
msgid "Configure"
msgstr "Agordu"
msgid "Global settings"
msgstr "Globalaj agordoj"
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"
msgid "Operation"
msgstr "Operacio"
msgid "Add link"
msgstr "Aldonu ligilon"
