# Portuguese, Brazil translation of Autolink (abandoned) (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar para as configurações padrão"
msgid "Markup"
msgstr "Marcação"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinônimos"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "As configurações foram restauradas aos valores padrão."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulários"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Global settings"
msgstr "Configurações globais"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "User search"
msgstr "Busca de usuário"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "Definition"
msgstr "Definição"
msgid "Select a user"
msgstr "Selecione um usuário"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "User link"
msgstr "Link do usuário"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
msgid "Content search"
msgstr "Pesquisa de conteúdo"
msgid "Select a term"
msgstr "Selecionar um termo"
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
msgid "Patterns"
msgstr "Padrões"
msgid "User roles"
msgstr "Papéis de usuário"
msgid "Delete link"
msgstr "Apagar link"
msgid "Add link"
msgstr "Adicionar link"
msgid "Edit link"
msgstr "Link \"editar\""
msgid "Search terms"
msgstr "Termos de pesquisa"
msgid "Enter a user name"
msgstr "Insira um nome de usuário"
msgid "Link attributes"
msgstr "Atributos de Link"
msgid "This plugin has no configuration options."
msgstr "Este plugin não tem opções de configuração."
