# German translation of Autolink (abandoned) (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die Konfigurationsoptionen wurden gespeichert."
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonyme"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Die Konfigurationsoptionen wurden auf ihre Standardwerte "
"zurückgesetzt."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vokabulare"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgid "Operation"
msgstr "Aktion"
msgid "User search"
msgstr "Suche nach Benutzern"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersetzungsmuster"
msgid "Definition"
msgstr "Definition"
msgid "Select a user"
msgstr "Einen Benutzer auswählen"
msgid "Style"
msgstr "Darstellung"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
msgid "User link"
msgstr "Link zum Benutzer"
msgid "Identifier"
msgstr "Bezeichner"
msgid "Keyword"
msgstr "Schlüsselwort"
msgid "Content search"
msgstr "Suche nach Inhalten"
msgid "Select a term"
msgstr "Einen Begriff auswählen"
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
msgid "Patterns"
msgstr "Muster"
msgid "User roles"
msgstr "Benutzerrollen"
msgid "Delete link"
msgstr "Link löschen"
msgid "Add link"
msgstr "Link hinzufügen"
msgid "Edit link"
msgstr "‚Bearbeiten‘-Link"
msgid "You must select a term."
msgstr "Ein Beitrag muss ausgewählt werden."
msgid "Select content"
msgstr "Inhalt auswählen"
msgid "Selection method"
msgstr "Auswahlmethode"
msgid "Enter a user name"
msgstr "Geben Sie einen Benutzernamen ein"
msgid "Link attributes"
msgstr "Link-Attribute"
msgid "Configure plugin"
msgstr "Plugin konfigurieren"
msgid "This plugin has no configuration options."
msgstr "Das Plug-In besitzt keine Konfigurationsoptionen."
