# Swedish translation of Autolink (abandoned) (6.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (6.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "disabled"
msgstr "ej aktiverad"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Content types"
msgstr "Innehållstyper"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Inställningarna har sparats."
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonymer"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomiterm"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Inställningarna har återställts till sina standardvärden."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vokabulärer"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Utökade inställningar"
msgid "content type"
msgstr "innehållstyp"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Update options"
msgstr "Alternativ för uppdatering"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "Delete all"
msgstr "Radera allt"
msgid "Group name"
msgstr "Gruppnamn"
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
msgid "Class"
msgstr "Klass"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "Operation"
msgstr "Funktion"
msgid "Link to node"
msgstr "Länka till nod"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uppdateringen har genomförts."
msgid "Refine"
msgstr "Filtrera"
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
msgid "User search"
msgstr "Användarsökning"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersättningsmönster"
msgid "Definition"
msgstr "Definition"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "is"
msgstr "är"
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"
msgid "Content search"
msgstr "Sökning på innehåll"
msgid "Select a term"
msgstr "Välj en term"
msgid "and"
msgstr "och"
msgid "where"
msgstr "där"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "User roles"
msgstr "Användarroller"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"
msgid "List links"
msgstr "Visa länkar"
msgid "Add link"
msgstr "Lägg till länk"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>och</em> där <strong>%property</strong> är "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> är <strong>%value</strong>"
msgid "Edit link"
msgstr "Länk för redigering"
msgid "Token replacement patterns"
msgstr "Mönster för ersättningstecken"
msgid "Link to"
msgstr "Länka till"
msgid "add link"
msgstr "lägg till länk"
msgid "Link attributes"
msgstr "Länkattribut"
