# Turkish translation of Autolink (abandoned) (6.x-2.0-beta6)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (6.x-2.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Content types"
msgstr "İçerik tipleri"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "Synonyms"
msgstr "Eşanlamlılar"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Sınıflandırma terimi"
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri öntanımlı değerlerine getirildi."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Sözlükler"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Gelişmiş ayarlar"
msgid "content type"
msgstr "içerik tipi"
msgid "status"
msgstr "durum"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "active"
msgstr "etkin"
msgid "Delete all"
msgstr "Hepsini sil"
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "Link to node"
msgstr "Düğüm bağlantısı"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Güncelleme işlemi tamamlandı."
msgid "User search"
msgstr "Kullanıcı ara"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Değiştirme şablonları"
msgid "Definition"
msgstr "Tanım"
msgid "Style"
msgstr "Biçem (stil)"
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
msgid "Content search"
msgstr "İçerik arama"
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
msgid "User roles"
msgstr "Kullanıcı rolleri"
msgid "Identification"
msgstr "Kimlik"
msgid "List links"
msgstr "Bağlantıları listele"
msgid "Add link"
msgstr "Bağlantı ekle"
msgid "Edit link"
msgstr "Bağlantıyı düzenle"
msgid "Token replacement patterns"
msgstr "Token değiştirme şablonları"
msgid "add link"
msgstr "bağlantı ekle"
msgid "Link attributes"
msgstr "Bağlantı öznitelikleri"
msgid "Manage Autolink plugins and link generation settings."
msgstr ""
"Autolink eklentilerini ve bağlantı oluşturma seçeneklerini "
"yönetin."
