# Hebrew translation of Autolink (abandoned) (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Autolink (abandoned) (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "חזרה להגדרות ברירת המחדל"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Content types"
msgstr "סוגי תוכן"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "סיווג במילון"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "אפשרויות התצורה הוחזרו למצבן ההתחלתי."
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "מילונים"
msgid "content type"
msgstr "סוג תוכן"
msgid "status"
msgstr "מצב"
msgid "Update options"
msgstr "אפשרויות עדכון"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "active"
msgstr "פעיל"
msgid "Delete all"
msgstr "מחק הכל"
msgid "Group name"
msgstr "שם קבוצת המודעות"
msgid "Destination"
msgstr "יעד"
msgid "Users"
msgstr "חברי האתר"
msgid "edit group"
msgstr "עדכון קבוצה"
msgid "Operation"
msgstr "פעולה"
msgid "Link to node"
msgstr "קישור לפריט התוכן"
msgid "The update has been performed."
msgstr "העדכון בוצע."
msgid "Refine"
msgstr "מיקוד"
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
msgid "User search"
msgstr "חיפוש משתמשים"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "דפוסי החלפה"
msgid "Definition"
msgstr "הגדרה"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
msgid "is"
msgstr "הוא"
msgid "Keyword"
msgstr "מילת מפתח"
msgid "Content search"
msgstr "חיפוש תכנים"
msgid "and"
msgstr "וגם"
msgid "where"
msgstr "כאשר"
msgid "User roles"
msgstr "תפקידי משתמש"
msgid "Identification"
msgstr "זיהוי"
msgid "List links"
msgstr "רשימת הקישורים"
msgid "Add link"
msgstr "הוספת קישור"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em></em> וכאשר <strong>%property</strong> הוא "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> היא <strong>%value</strong>"
msgid "Edit link"
msgstr "עריכת קישור"
msgid "Token replacement patterns"
msgstr "תבניות החלפת אסימונים"
msgid "add link"
msgstr "הוספת קישור"
